Swahilista singaliin – Monikielisestä kirjastosta löytyy kaikki

In Ajankohtaista by Anna Gustafsson0 Comments

 

Miten olisi romanttista kirjallisuutta thaiksi tai vaikkapa Muumi-kirja latvian kielellä? Entä uusinta kiinalaista kirjallisuutta tai Sinuhe Egyptiläinen arabiaksi? Nämä ja tuhansia muita kirjoja löytyy Helsingin kaupunginkirjaston monikielisestä kokoelmasta. Kaikkiaan kirjoja löytyy Monikielisestä kirjastosta yli 80 kielellä.

Informaatikko Riitta Hämäläinen esittelee Helsingin kaupunginkirjaston Monikielisen kirjaston hyllymetrejä Pasilassa. Esillä on kauniita kiinankielisiä teoksia, joiden kannet hurmaavat kuvillaan. Japanilaisen osaston kirjoja selailee moni suomalainenkin kielenharrastaja. John Irvingin paksu teos näyttää löytyvän tsekin kielellä ja hyllyttämistä odottaa pino somaliankielisiä kirjoja.

Riitta Hämäläinen on toiminut Monikielisen kirjaston informaatikkona jo 17 vuotta. Kokoelman kielivalikoima on vain karttunut, ja muuttuu koko ajan.

”Seuraamme muutoksia väestössä. Esimerkiksi turvapaikanhakijoiden suuri määrä vuonna 2015 lisäsi arabiankielisten kirjojen kysyntää. Arabiankielinen kokoelma onkin nyt kieliryhmistämme suurin”, Hämäläinen kertoo

Kirjoja kaikkialle Suomeen

Monikielinen kirjasto on perustettu vuonna 1995. Kirjasto ei palvele vain helsinkiläisiä, vaan koko Suomea. Kuka tahansa voi kävellä lähimpään kirjastoonsa ja pyytää kirjoja omalla äidinkielellään. Jos kieltä ei Pasilan Monikielisen kirjaston varastoista löydy, se pistetään hankintaan.

”Ihan viimeksi pääsimme metsästämään malayalaminkielisiä kirjoja. Malayalam on yksi Intian virallisista kielistä ja puhujia on maailmalla 36 miljoonaa”, Hämäläinen kertoo.

Osa malayalamin puhujista asuu Espoossa ja toivoo lukemista omalla kielellään. Siispä Monikielinen kirjasto lähti kirjoja metsästämään. Lopulta kieleen erikoistunut kirjakauppa Lontoossa lupasi hankkia kattavan valikoiman malayalaminkielisiä kirjoja ja parissa viikossa asiakkaan pyynnöstä kokoelma saatiin kirjastoon.

Oma kieli on tärkeä

Monikielisen kirjaston valikoimista ei löydy pelkästään kirjoja, vaan kokoelmaan hankitaan myös elokuvia, lehtiä ja musiikkia. Yksi tärkeä painotus on lapsissa ja nuorissa. Monikielisen kirjaston valikoimiin ei osteta eurooppalaisilla valtakielillä tai pohjoismaisilla kielillä kirjoitettuja kirjoja, sillä niitä löytyy kirjastojen muista valikoimista. Erityisesti ei myöskään painoteta nimenomaan suomalaisten kirjailijoiden käännösteoksia, vaikka toki niitäkin runsaasti kokoelmasta löytyy.

Riitta Hämäläinen sanoo, että oman äidinkielen vahvistaminen lukemisen kautta on myös kotouttamista.

”Tutkimuksissakin on todettu, että kun suomen kieltä ja omaa äidinkieltä vahvistetaan yhtä aikaa, se auttaa parhaiten sopeutumisessa vieraaseen kulttuuriin.”

Monikielinen kirjasto ei kaihda muissa maissa kiellettyjäkään teoksia. Tästä tulee toisinaan palautetta, kun aineisto ei vastaa lainaajan maailmankatsomusta. Hämäläinen kuitenkin painottaa, että kaikki maailmankatsomukset voivat olla esillä kirjaston kokoelmissa.

”Ainoastaan laittomuuksia tai esimerkiksi kiihottamista kansanryhmää vastaan ei hyväksytä.”

Kulttuurit kohtaavat

Pasilan kirjasto on monelle monikulttuurinen kohtauspaikka. Muutaman kerran viikossa siellä kokoontuu kielikahvila, jossa keskustellaan suomen kielellä vaikka siitä, mitä tarkoittaa ”olla röyhkeä” tai missä kesällä Suomessa kannattaisi matkustaa.

Suomen kielen vasta-alkajien ryhmässä keskustelevat alun perin Vietnamista muuttaneet sisarukset Phuong Anh, 20 ja Hoang Anh, 25. Molemmat pitävät yllä omaa äidinkieltään seuraamalla innokkaasti vietnaminkielisiä uutisia netistä. Kirjojen lukeminenkin kiinnostaa, mutta vietnamin kielellä tulee luettua aika vähän, sisarukset kertovat.

Hankenissa opiskeleva Hoang Anh sanoo, että erityisesti historia kiinnostaa häntä, mutta suurimmaksi osaksi hän lukee englanniksi.

”Vietnam ei ole kuuluisa maailmanlaajuinen kieli, siksi on tärkeää opiskella myös muita kieliä. Mutta kyllä vietnam on minulle tärkeä, sitä puhun aina siskoni kanssa”, Hoang nauraa.

Toimittaja: Anna Gustafsson

 

 

 

Leave a Comment